Lauren Stroh is a writer, editor, and translator from Lake Charles, Louisiana.

My essays on hurricanes appear in Oxford American, n+1, and Longreads.

On culture, I mostly write about Louisiana (see: my essay for Oxford American about Britney Spears and the archetypal southern woman), though I once wrote about deteriorating labor conditions for working class writers via our wardrobes for ELLE.

My criticism has been published by Artforum, Bookforum, The Nation, Art in America, Hyperallergic, and many other print and digital newspapers and magazines.

My translations of Rene Ricard’s Spanish poetry were published in The Brooklyn Rail.

I love the Freelance Solidarity Project, a division of the National Writers Union.

I would be indecent, unhoused, and unfed were it not for the generous support of the Authors League Fund, International Women’s Media Foundation, the Haven Foundation, PEN America, United States Artists, and Antenna through the years.

I am represented by Susan Canavan at the Waxman Literary Agency.

Download my CV, and if you’d like to work together, please write.